Huszonnyolcadik fejezet
Austin messziről észrevette a porfelhővel távolodó kovácsot, aki nagy tempóban igyekezett Kindlow felé. Nem látta pontosan, hogy a másik ló nyerge üres. A szürke távoli gomolyag csak azt jelezte, hogy arrafelé vágtat valaki...
Megsarkantyúzta a lovát, és sebes vágtába kezdett. Már feltűntek a kisváros első házai, amikor beérte az álmos szemű küldöncöt.
- Állj!
- Nem lehet... Sürgős...
Austin nem sokat vitázott. Eléje ugrott, és megragadta a karját. A "lótank" tulajdonosa kis híján lebukott a nyeregből. Dühösen a pisztolyához kapott, de az idegen úgy kapta el a torkát, hogy menten kiszorult a lélegzete.
- Kutya! Megfojtsalak?!
- Mit akar?... - kérdezte szelídebben, rövid köhécselés után.
- Hol loptad a két lovat?
- Nem loptam... Eresszen el gyorsan, mert a két lovat...
- Csend! Mondd el, ki bízta rád, és hogyan, de nagyon gyorsan!
A kovács nem sokáig habozott. Az idegen zord egyéniségnek látszott, és tiszteletreméltó szorítása van. Elmondta egyszerűen, sorjában a történetet, a nőről és a férfiról, akit különben jól ismer, sokszor járt nála mindenféle holmit venni, utána kártyáztak, és ha visszanyerte a vásárolt apróságok értékét, akkor elment. Texas Bill néven, jónevű csavargó az Államokban, és nem hihető róla, hogy lótolvaj legyen, vagy ilyesféle...
- Add ide a levelet...
- A levél nem önnek szól...
Egy hirtelen ráirányuló pisztoly csöve arra késztette, hogy mégis átnyújtsa a levelet. Szomorúan látta, hogy az ismeretlen egyén felbontja, átfutja és zsebre teszi.
- Adja vissza...
- Felesleges... A két lovat az ismerősöd Connictedben lopta, és azért küldi veled Kindlowba, hogy tévútra vezesse az üldözőket...
További magyarázat nélkül megfordította a lovát, és elrúgtatott abba az irányba, amerről érkezett.
A kovács tanácstalanul állt. Végül is úgy döntött, hogy elmegy Kindlowba, a seriffhez.
A Lord közben a nyomokat vizsgálta, de egyre zavarosabb lett, különösen miután Austin lova is közbenyargalt.
- Három ló ügetett arra, az világos... - mondta a "Púpos Henry" nevű rabló, akinek eltört valahol az egyik lapockája, és azóta torzan kidudorodott a fél válla. Ezenfelül ijesztően kancsal volt, akkora mellkassal, mint valami rosszul kitömött bábu.
- Három ló... - sziszegte dühösen a Lord -, mert az a hülye Austin előttünk nyargal, és összezavarja a nyomokat...
- Kindlow-ig mindenesetre követni kell őket.
- Helyes is - jegyezte meg a púpos. - Hiszen arra kell áthaladniuk.
- Túl egyszerű lenne - mondta a Lord, - a fickó nem olyan ostoba, hogy ilyen tiszta nyomon haladjon előttünk.
- De a két ló...
- Meglátjuk... Előre!
Alig nyargaltak egy mérföldet, amikor Gunner lovagolt szemben, három emberével. Ezek elébük vágtak, mert nagy félkörben megkerülték a völgyét, lejtős terepen, nagyobb iramban.
- Vissza! - kiáltotta a kecskeszakállas. - Az a gazember becsapott bennünket.
- Tudtam - mondta a Lord, és szitkozódott. - Ki jár előttünk?
- Egy ostoba alak, akire rásózta a két lovat. Austin utolérte, kivallatta és találkozott velünk. Azt mondja, nem mer a szemed elé kerülni, pedig fontos közlendői vannak.
A Lord egy távoli facsoport felé fordult, ahol nem látszott senki.
- Gyere ide! - kiáltotta.
Austin kilépett a fák közül, és odament.
- Lord - mondta - a fickó nincs Kindlow-ban, legalábbis nem ezen az úton ment.
- Beszélj!
Elmesélt mindent. Végül odaadta a levelet.
A rablóvezér átfutotta.
- Rendben van. Visszafordulunk.
- Pedig, ha más úton is, de erre kellett jönniük...
- Akkor is meg kell találnunk először a nyomukat...
Austin állt. Várta, hogy visszafogadják. De a Lord röviden rárivallt.
- Takarodj!
A kis csapat elvágtatott, és Austin külön folytatta az útját a rablók nyomában.
<< | Rejtő Jenő: Texas Bill, a fenegyerek | >> |